אינדקס לימודים
בגרות ופסיכומטרי   |    תואר ראשון   |    תואר שני   |    חינוך והוראה   |    מכללות   |    לימודים בחו"ל   |    לימודי תעודה ומקצוע   |    מבחני קבלה ומיון   |    phd - תואר שלישי   |    לימודי העשרה ופנאי   |    הנדסאים    |    לימודי ערב   |   
 
מלאו את השדות הבאים,
ונציג המוסד יצור איתכם קשר:
שם מלא
עיר
דוא"ל
טלפון
 
פרטיך נשלחו ל.
עיר:
 

תואר ראשון - לימודי מדעי הרוח - לימודי שפות

על כל מי שלומד תרגום לדעת שתי שפות לפחות: שפת המקור ושפת היעד. ששפת האם היא שפת היעד, זאת מכיוון שהתרגום הוא, בעצם, מין מסוים של כתיבה בשפת היעד, ולכן נדרשת היכרות מעמיקה עם שפת היעד, התחביר שלה והסלנג הנוהג בה. מעבר להיכרות מושלמת עם שפת היעד, דרושה גם היכרות מצוינת עם שפת המקור. כאן חשוב להכיר לא רק את שפת המקור כפי שהיא נכתבת, אלא את התרבות הקיימת במדינה או באזור מהם מגיע החומר לתרגום.

מוסדות רלוונטיים - תואר ראשון - לימודי מדעי הרוח - לימודי שפות


בגרות ופסיכומטרי   |    תואר ראשון   |    תואר שני   |    חינוך והוראה   |    מכללות   |    לימודים בחו"ל   |    לימודי תעודה ומקצוע   |    מבחני קבלה ומיון   |    phd - תואר שלישי   |    לימודי העשרה ופנאי   |    הנדסאים    |    לימודי ערב   |